mettere una mano sul fuoco
Italian • Italy
to put the hand on the fire •
It's used when you are absolutely certain of what you are saying. On the contrary, when you are not that sure, you can use it in the negative form.
"Sei sicuro che sia la strada giusta?"
(+)"Certo, ci metterei la mano sul fuoco"
(-) "Credo di si, ma non ci metterei la mano sul fuoco"