touche du bois *

* touch wood

Touche de la peau de singe • An expression used when something that's been said might bring bad luck and to counteract this bad luck you have to touch wood.

"Je n'ai jamais eu de problème avec ma voiture." "Touche du bois."

"I never have any problems with my car." "Touch wood."

Added August 2020 by alex2208

4 out of 7 French speakers have heard this

Back