* the dolls dancing
Expression used here and there by some people
You say this when you expect conflict, drama, or serious consequences, often after something has gone wrong or a secret has come out.
"Als ze er maar niet achter komen, want dan hebben we de poppen aan het dansen."
Added by amarens
* to lie before the hand
Expression used here and there by most people
Something that is very obvious.
"Het ligt voor de hand dat we dat samen moeten oplossen."
Added by amarens
Expression used all the time by most people
It's a phrase that means "Nice to meet you" in Mapudungun.
"Chapa la Pachala"
Added by anonymous
* to spin around like a turd in an ice hole
Expression used here and there by most people
We use it to describe someone who’s stuck in a situation and keeps moving but achieves nothing — just going in circles and wasting time.
"Próbuje naprawić swój stary samochód cały dzień ale tylko kręci się jak gówno w przeręblu."
Added by anonymous
* susceptible to repetition
Expression used often by some people
A way to indicate something is worth doing again. Used often to express something was fun, or successful. You can also say something is "not susceptible to repetition", when it was bad and unsuccessful.
"Heel leuk om samen een keertje te bowlen! Zeker voor herhaling vatbaar."
Added by amarens